救了一头濒死的龙_分卷阅读16 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读16 (第3/4页)

和砍瓜切菜差不多,干脆利落爽到爆。

    奈何宝剑太锋,无论给它们安上什么柄,最多也只能坚持几小时。龙鳞所向披靡的力度不止让野外生活省心到一个境界,给它安柄的难度也高到一个境界。它们的边太利了——无论什么材料都遭不住,插入穿心柄劈砍几下木头,龙鳞就会穿透握手,滑裂而出。如果使用咬合柄,那又分是否有咬合槽或没有槽两种情况。前者龙鳞会随着使用力度在槽里滑动,直到把它们割得够宽,鳞片从柄里直接掉出,后者贝莉儿则是找不到有足够摩擦力又能紧紧粘合龙鳞边缘的材质,最多使用再久一点它也会割裂边缘捆扎的绳子掉出来。

    总之新工具的便利程度和麻烦程度一样多。贝莉儿开始不敢太鲁莽地使用它们,以防自己的手一时快意而断成两截,在这种荒郊野岭找断肢再生的手术医生还不如做梦比较快……但如果小心又小心地使用新刀,又或频繁准备刀柄和绳子随时替换,这又太费事了。

    于是贝莉儿接下来花了整整三天的时间找一个趁手安全的刀柄。

    她起码剖了三十几棵树和石头,编了五十多条长长短短的树心皮绳,贝莉儿把地上摆满的大大小小的木块石块编上号,分门别类地列组实验,废掉的木头直接丢到一边的小晶石窖里参与烧炭——她现在学会了一种新办法,就是挖泥巴把晶石窖外面封严,糊成一个大泥巢,只留一个通气口和一个出入口,烧火的时候用石头堵住。火熄了能用长棍子把里面的东西刨出来。

    她现在能烧出很好的木炭,甚至上面的通气口烧火时还能用来烤些精细的东西或烟熏——唯一遗憾的是贝莉儿还没有rou可以烟熏
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页