战俘存亡录_第三十七章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三十七章 (第4/7页)

僚紧急翻译出来的,开头是这样的:

    “亲爱的同胞们:鉴于独立国家联合体成立后的情况,我终止自己以苏联总统身份进行的活动。我作出这个决定,是出于原则性的考虑的。我坚决主张各族人民的独立自主,主张各共和国拥有主权。但同时又主张维护联盟国家和国家的完整性。事情已沿着另外一条道路发展下去。主张国家肢解、国家分离的路线占了上风,这是我无法同意的。”

    这种场面话还是要说的,“我作为苏联总统坚决反对苏联解体,然而到现在我也没办法了。”

    果然中间就转折过渡了:“命运作了这样的安排,就是我当上国家元首之时就已经很清楚:国家情况不妙。我们什么都多:土地、石油和天然气、其他自然资源;智慧和才能也都不错。我们的生活却比发达国家差得多,愈来愈落在他们的后面。原因已经清晰可见:社会在官僚命令体制的束缚下几近窒息。它注定要为意识形态服务,注定要承受军备竞赛的重负,已经精疲力尽。所有局部的改革(已为数不少)均先后以失败告终。国家没有前途可言。再也不能这样生活下去了。应当从根本上改变一切。”

    那还能怎么样?走“资本主义”道路吧。

    最后一段话格外令人唏嘘:“?我想衷心感谢那些近年来与我一起坚持正义而美好的事业的人们。也许某些错误本来是可以避免的,许多事情可以做得更好。但是我相信我们的共同努力迟早会结出果实,我国各族人民迟早会生活在一个繁荣而民主的社会里。?祝大家万事如意。”

    当时看到这段话的译稿时,即使是阮经武这样一个没有太多感情的职业情报官都有些感慨,难以设想戈尔巴乔夫当时在电视摄像机前是以什么样的心情说出这番话的。

    苏联的解体虽然是一些
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页