说好保持距离的呢_分卷阅读27 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读27 (第4/4页)

际情况跟他想的完全不同。

    有别于书面文件,翻译要求的不止是英语水平,还有耳力和眼色。

    比如说,财务部的李总监,她的普通话和英文都受她自己家乡方言的影响,穆宇隔桌望着她,痛苦得只想拔自己头发。

    再比如说,人事部的张主任。他说话常常没有明确的主语和宾语,什么“已经签署了那个”,什么“已经在B市下去了”。

    有的人更过分,嘴巴一撇,无言对望,通过眼色来表示立场。一个叫作Benson的大佬看向穆宇,问他现在是什么情况,穆宇支吾了半天,才蹦出一句:“I think……they don’t think it necessary to go into depth for the time being……(我想……他们认为这一问题暂时没有深入讨论的必要)”

    两周下来,穆宇几乎是糗爆了,被周总在办公室里骂成了一团垃圾:“985高材生就是这样工作的?你的证书都是白考的?还是买的?”

    心情不好的周总就会开始不断整幺蛾子,穆宇时常是加班回家还没上公寓楼,就收到她的一通要求。等坐上电梯升到六楼,周总又发了一长条话来。

    前一条让他按A方式做,后一条又要他按B方式去做。

    最最可怕的是那天周总在会议厅发言。

    周总自己的英语水平挺高,穆宇早给她准备好了详尽的发言稿,自己则站在一边,给台下对英语并不精通的大佬们英译中。

    开头搞得挺好,但从中间开始,周总开始顺着自己的思路发挥,把话题扯远了。她发言很有激情,一整段噼里

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章