答案只有风知道_第五节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第五节 (第3/21页)

我们早就通知了美国领事馆。黎德威先生是二十二点左右赶到的。”

    “我也进过屋几回,看到基尔伍德正在睡觉。”黎德威用他的蹩脚法语说。

    “正如所说,我们大家都是一再地进去看。”拉克洛斯说。

    “你们为什么没有唤醒和逮捕基尔伍德?”

    “他根本不应该受到逮捕。没有理由逮捕。只不过是警方传讯。传票要等两位来自巴黎的先生带来。”

    内政部的法布勒说:“我们花了好长时间,才在这件事上取得一致意见。我们得跟美国大使馆商量。”

    财政部的里卡德说:“因此我们赶不上飞机了。空军的一架飞机把我们送到尼斯。我们从那里坐车赶来。遗憾,无法更快了。此事非同小可”

    “我明白。”我说。

    “我已经跟里卡德先生谈过。”克斯勒说。这两个人相互表示同事间的敬佩。

    鲁瑟尔说:“基尔伍德无法逃跑,这房子由宪兵看守着。在理论上有可能,有人从花园里潜入,由墙壁爬上去——墙上有常春藤——但这种可能性不太大。更有可能是某个人一直藏在房子里,没被我们发现,干完后溜走了。怎么做的,我无法想象。”

    “我也无法想象。”拉克洛斯说“最后我们不得不试图唤醒基尔伍德——来自巴黎的先生们已经陪我们等了好久了。”

    “另外,发现死者时,我是一同进屋的。”法布勒说。他脸色发黄,肝脏肯定有毛病。

    “我也是,”财政部的里卡德说“跟我的同事一道。”他望着克斯勒。

    “你们怎么会想到这里是谋杀而非自杀呢?”我问鲁瑟尔。他一边讲话,一边将已经冲洗放大的照片拿给我看。

    
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页