周易哲学解读_中卷 《周易》六十四文译解(五十六) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   中卷 《周易》六十四文译解(五十六) (第2/3页)

  “琐”:细小。“琐琐”:细小卑贱貌。“斯”:指示代词。“取灾”:遭受灾祸。

    本段意思是“商旅之人精打细算而恭卑,所到处所会招引灾患。”

    “旅即次,怀其资,得童仆,贞。”

    “即”:走,近。“次”:临时驻扎和住宿。“旅即次”:指商旅之人每到一处或一地。“怀”:揣着,怀抱。“资”:资财,钱财。“贞”:这里的“贞”是指未来,即商人之路。

    本句的意思是“商旅之人每到一处,寄旅在临时住所,怀里揣着钱财,又得到僮仆的侍奉,这是商道的行为。”

    “旅焚其次,丧其童仆,贞厉。”

    “焚”:烧,失火了。“贞厉”:路途艰辛。

    本段描述了商旅之人在外居住的客舍遭遇了火灾,又丧失了僮仆,面临艰难。这是表明了商旅之人,随时会有风险。

    “旅于处,得其资斧,我心不快。”

    “处”:住处。“斧”:工具。

    本句意思是“商旅之人到了另一处,获得了钱财与工具,反而心情并不痛快。”这里表明商人心里并不踏实,在那个时代是没有对商业提供什么保障支持,不同于现在有各种保险的保障。那个时代的商人,心情不快是可想而知的,所担心的不知何时又会出现“旅焚其次,丧其童仆”的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页