周易哲学解读_中卷《周易》六十四文译解(三十一) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   中卷《周易》六十四文译解(三十一) (第2/3页)

 “咸其腓,凶。居,吉。”

    这是承上句的继续,男方以为对方没有反对,就抚摸愉悦对方的小腿肚。这一下使对方很是不高兴。“腓(fei)”:小腿肚。“咸其腓”:指抚摸她的小腿肚。其结果是“凶”的判词。而这里的“凶”不是出现了什么凶险,或不幸的事情。“凶,吉”而是对行为正确与否的表述,只因那时所造的字词很有限的缘故所致。这里的“凶”是指男友抚摸女方小腿时女方不高兴的表示。男友见女方对其摸摸手指头,并没反对,就得寸进尺的抚摸女方的小腿肚,却遭到了女方的反对,这就是“凶”的含义。“居”:指久之,相隔一段时间。本段意思是“抚摸女方的小腿肚时,招来对方的怪罪,相隔一段时间,两人又好了。”男女交往恋爱的事情确实是这样,相见时拉一拉手或许可以,若初次就抚摸对方的小腿肚,就有点过分了。双方还没有建立起足以信任的基础,会遭到对方的反感。但相隔一段时间,两人又到一处,就和好了。即把上一次不欢而散的事也就忘掉了。

    “咸其股,执其随,往,吝。”

    “股”:大腿。“执”:捉拿,握持。“随”:跟随;引申沿着,顺着。“往”:离开。“吝”:羞涩。

    本段意是承上段之意,接着进一步的讲述。一对恋人过了一段时间,又相见了。到了一起,男的又动起手脚,去抚摸女方的大腿,并且很觊觎。这一下女子感到十分羞涩,不好意思的离开了。但不是怪罪或气恼的走开。这说明女子虽羞涩的走开,而不像上次那样“凶”的表现。故到这一段内容的描述,就出现好的转折,表示男女之间产生了爱情,双方达到了相互思念的地步。

    “贞吉,悔亡。撞撞往来,朋从尔思。”

   
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页