周易哲学解读_中卷 《周易》六十四文译解(五十二) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   中卷 《周易》六十四文译解(五十二) (第1/3页)

    第五十二篇《艮》文今译与解说

    (原文)

    “()艮其背,不获其身,行其庭,不见其人,无咎。

    艮其趾,无咎,利永贞。艮其腓,不拯其随,其心不快。艮其限,列其夤,厉,薰心。艮其身,无咎。艮其辅,言有序,悔亡。敦艮,吉。”

    (译文)

    “五十二、回顾其走过的背后,没有留下自身所犯的错误。

    行走在王廷上,不显露于众人之中,没有害咎。常回顾自己走过的脚步,就不会失误,利于永远的坚守正道。回顾注意自己的腿脚,不可随意行动,因而心思就不会放肆。回顾注意其界限,看行列位置其远近,鞭策,近朱者赤,心念正道。回顾反思其自身,没有过失。回顾反思其辅佐行为,说话言论有分寸,自然没有悔恨。不断地敦促自己回顾反思,自然做事就吉祥如意。”

    【解说】

    “艮”:本义是回顾。引申为限。“艮”在本篇里当回顾,反思之意。本篇就是立论“不断地反思自身”。

    “艮其背,不获其身,行其庭,不见其人,无咎。”

    “背”:脊背,物之后面,反面。“艮其背,不获其身”,是指反顾其后面,没有留下自身的错误。这里的“获”,指获取,捕获的意思。“庭”:王庭,朝廷。“行其庭,不见其人”,指行走在朝廷上,而不显露于众官之中。这里的“见”,本义为
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页